Prevod od "lui il nostro" do Srpski

Prevodi:

on naš

Kako koristiti "lui il nostro" u rečenicama:

Sì. Dev'essere lui il nostro uomo.
Da, on je taj kojeg tražimo.
Tutto, tutto toccherà in sorte a lui il nostro eroe.
sve, sve ostavljam ovom našem heroju.
Non sono convinta che fosse lui il nostro uomo.
Nisam ubeðena da to nije bio ovaj tip.
Si', ma e' ancora lui il nostro agente.
Da, ali on je još uvek naš agent, Josh.
Se e' lui il nostro assassino, tentera' il primo omicidio all'una di stanotte... in Henrique Street.
Ako je on naš ubojica pokušaæe prvo ubojstvo u 1 veèeras u Henriques ulici.
In questo momento e' lui il nostro pezzo forte.
Trenutno nam je on glavna zvezda.
Non avrebbe senso se fosse lui il nostro uomo.
Nema logike ako je on naš èovek. Ne znam Rodžere.
E' lui il nostro esperto di balistica?
Da, to je... Da. Iako nema tragova baruta na rukama?
Se qualcuno ha organizzato il tutto, credo sia lui il nostro uomo.
Ako je netko ovo namjestio, mislim da je on naš èovjek.
Concentriamoci sul gregario, e' lui il nostro aggancio.
Hajde da se usredsredimo na poruènika. On nam je lokalna veza.
Pensavo che, morto io, avrebbe portato avanti lui il nostro lavoro.
Mislio sam da æe biti u stanju da pogura naš rad napred, kada mene više ne bude.
Mi scopo Masuka se non e' lui il nostro uomo.
Pojebaæu Masuku ako ovo nije naš tip.
Ora e' lui il nostro difensore.
Sada ti je on presretaè. -Da.
Se qualcuno da' di matto, allora e' lui il nostro mostro.
ILI ÆE NAS ODVESTI BLIZU NJEGA PA ÆEMO GA MOÆI PRONAÆI. ŠTO ÆU JA GLUMITI?
Magari e' lui il nostro agente misterioso.
Možda je on ta misteriozna osoba.
Sembra che sia lui il nostro idiota ubriaco.
Izgleda da je on naš pijani idiot.
Qui c'e' scritto che e' lui il nostro donatore anonimo.
Piše da je on naš anonimni donator.
Si', ma ci sono stati sviluppi recenti e, lasci che glielo dica, e' lui il nostro uomo.
Да, али догодио се нови развој догађаја. Кажем вам да је он зликовац.
Quindi, a meno che non abbia ingaggiato qualcuno, non e' lui il nostro assassino.
Osim ako nije unajmio nekoga, on nije naš ubica.
Quindi e' lui, il nostro killer e ladro di identita'?
Je li to on? Naš ubica identiteta?
Durante la vita di questa vecchia maesta', a lui il nostro potere assoluto.
Za vreme života starog velièanstva... dajemo mu našu apsolutnu vlast.
Andiamocene! Se non stai guidando in una palude, e' lui il nostro problema!
Ako se ne zaglavi u jarku punom govana, onda je naš problem.
Beh... se non e' lui il nostro assassino... magari e' legato agli omicidi in qualche modo che ancora non comprendiamo.
Pa... ako nije ubica, možda ima vezu s njim, koju još ne razumemo.
Se e' questo Brannis che sta gestendo l'affare, sono certo che sia lui il nostro collegamento diretto con Stark.
Ako taj Branis vuèe konce u ovom poslu, kažem vam, on nam je direktna veza sa Starkom.
Non pensano che sia lui il nostro uomo.
Izgleda da ne misle da je on naš tip.
Ma non è lui il nostro nemico, sei tu.
Ali on nije naš neprijatelj, nego ti.
In ogni caso, non penso sia lui il nostro assassino.
Kakogod, ne mislim da je on ubica.
1.2009420394897s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?